సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ ERVTE ]
6:16. బేత్షెమెషు ప్రజలు చేసిన ఈ సంగతులంతా ఫిలిష్తీయుల పాలకుల ఐదుగురు జాగ్రత్తగా తిలకించి ఎక్రోనునకు ఆ రోజే వెళ్లిపోయారు.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ TEV ]
6:16. ఫిలిష్తీయుల సర్దారులు అయిదుగురు అంతవరకు చూచి నాడే ఎక్రోనునకు తిరిగి వెళ్లిరి
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ NET ]
6:16. The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ NLT ]
6:16. The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ ASV ]
6:16. And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ ESV ]
6:16. And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ KJV ]
6:16. And when the five lords of the Philistines had seen [it,] they returned to Ekron the same day.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ RSV ]
6:16. And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ RV ]
6:16. And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ YLT ]
6:16. and the five princes of the Philistines have seen [it], and turn back [to] Ekron, on that day.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ ERVEN ]
6:16. The five Philistine rulers watched the people of Beth Shemesh do this and then went back to Ekron that same day.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ WEB ]
6:16. When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6 : 16 [ KJVP ]
6:16. And when the five H2568 lords H5633 of the Philistines H6430 had seen H7200 [it] , they returned H7725 to Ekron H6138 the same H1931 day. H3117

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP